Le sentiment amoureux existe depuis la nuit des temps… Il est mystérieux (lorsqu’il est pur). Mais depuis quand l’appelle-t-on « amour » en français ?
Réponse : seulement depuis le 16e siècle…
Auparavant, le mot était « ameur », transformation normale du latin « amor » (du verbe amare = aimer).
La règle était que les mots latins qui finissent par « or » se terminent en français en « eur ». Exemples : labor = labeur ; favor = faveur ; rigor = rigueur ; rancor = rancœur…
Vous imaginez-vous dire aujourd’hui à votre chéri(e) : « mon ameur » ?
La transformation en « our » s’est imposée grâce aux troubadours occitans (originaires de la région du sud-ouest de la France). Ces troubadours voyageaient de ville en ville pour gagner leur vie en chantant et racontant des histoires coquines et amusantes : les spectateurs les entendaient prononcer « amour » au lieu de « amor » ou « ameur »…
Progressivement, sur deux ou trois siècles, le parler occitan s’est imposé dans toute la France et le mot « amour » est entré dans les dictionnaires… Au 17e siècle, le mot passe du genre féminin au genre masculin : un amour. Mais, au pluriel, les « amours » s’écrivent au féminin. On dit : il ou elle a connu ses premières amours ; il ou elle file le parfait amour.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire